سلام
من هرچی توی تاپیکها گشتم تاپیک منسجمی که توی ترجمه متون تخصصی کمکی بکنه پیدا نکردم.
بنابراین:
از این به بعد هر کی توی ترجمه کردن متن ها مشکلی داره به این جا مراجعه کنه تا هر کس هر چی بلده کمکش بکنه .
متن ویا جمله یا اصطلاح برق.
یاعلی.
سلام
من هرچی توی تاپیکها گشتم تاپیک منسجمی که توی ترجمه متون تخصصی کمکی بکنه پیدا نکردم.
بنابراین:
از این به بعد هر کی توی ترجمه کردن متن ها مشکلی داره به این جا مراجعه کنه تا هر کس هر چی بلده کمکش بکنه .
متن ویا جمله یا اصطلاح برق.
یاعلی.
منم هر کاری از دستم بر بیاد در خدمتم.زبانم خوبه
منم یه چیزایی از زبان سر در میارم اگه بتونم کمک کنم خیلی خوشحال میشم
با سلام به همه دوستانمنم اينجا باشم كمك مي كنم
كسي نامه نگاري تجاري مخصوصا مربوط به رشته مون داره رو من حساب كنه!
من موافقمبا سلام به همه دوستان
به نظرم پیشنهاد بسیار عالی و به جایی هست نظرتون راجبه این که هر هفته یه متن تخصصی بزاریم و افراید که اعلام آمادگی کردن نفری یک پاراگراف یا هر چقدر می تونن ترجمه کنن و قرار بدن چیه اگر موافقین که استارت را بزنیم
پیشنهاد یا نظر و هر ایده دیگه ای هم دارین بیان کنید
منتظریم
یا حق ....
پیشنهاد بسیار به جا و عالی هست این طوری با یک تیر دو نشون می زنیممن موافقم
اگه بشه اول کار کسایی که این آدرس مراجعه کردند راه بندازیم خیلی خوب می شه
http://www.www.iran-eng.ir/showthread.php?p=1791645#post1791645
با سلام به همه دوستان
به نظرم پیشنهاد بسیار عالی و به جایی هست نظرتون راجبه این که هر هفته یه متن تخصصی بزاریم و افراید که اعلام آمادگی کردن نفری یک پاراگراف یا هر چقدر می تونن ترجمه کنن و قرار بدن چیه اگر موافقین که استارت را بزنیم
پیشنهاد یا نظر و هر ایده دیگه ای هم دارین بیان کنید
منتظریم
یا حق ....
ممنون از نظرتوندوست عزی، من تجربه این مدل ترجمه رو دارم، کار درستی نیست، چون هرکس یک سبک برای ترجمه داره و ممکنه برای یک لغت از واژه های مترادفی استفاده کنه که دیگران ازش استفاده نکنند،چون در این حالت ویرایش اون از خود ترجمه کاری بس دشوارتر میشه و آخر سر هم نتیجه مطلوب حاصل نمیشه. درستش اینه که هرکس یک مقاله کامل رو ترجمه کنه.
ممنون از نظرتون
این حرف شما جای تامل داره
البته این کار در سایر تالار ها هم انجام میشه هر چند شاید به اندازه ترجمه یک نفرا یکدست نباشه ولی فکر کنم برای شروع بد نباشه
و اگر هم متن ها را در ابتدا به پاراگراف های 4-5 خطه تبدیل کنیم و دوستان هر کدام جداگانه ترجمه کنن این چند خط را ، هم به سبک کار همدیگه بیشتر آشنا می شن و هم باعث می شه هر کس با دیدن ترجمه های دیگه به اشکالات خودش پی ببره و در آخر هم بهترین ترجمه انتخاب بشه
و سپس قسمت بعدی مجددا قرار بگیره
البته این فکر هست که به ذهن من رسید اگر دوستان ایده های دیگر را هم دارن بدن تا اون در نهایت با جمع بندیشون بتونیم به یه ایده خوب برسیم
منتظر نظرات و پیشنهادا همه هستیم
یا حق ...
ممنون از پیشنهادتوناین تجربه من تو انجمن علمی بود، البته اونجا روی یک کتاب کار میشد، که حجم مطالب زیاد بود، شاید تو پروژه های کوچیک این مشکل پیش نیاد، ولی با این حال به این نکته حتماً توجه داشته باشید.
با سلام خدمت دوستان ! بنده دانشجوی کاردانی رشته برق صنعتی هستم ! یه تحقیق تو درس زبان فنی بهمون دادن ! اینه که 10 صفحه به بالا مطلب انگلیسی بهمراه ترجمه در مورد قطعات برقی مثلا : یا رله باشه یا کنتاکتور یا هر چیز برقیه دیگه !! ممنون میشم اگه برام بذارید !
با سلام یه مطلب هست در مورد حفاظت با رله !! به زبان انگلیسی هست من 10 صفحه ترجمه میخوام ! فقط من چون دیال آپ استفاده میکنم نمی تونم اینجا آپلود کنم ! اگه میشه از این سایت بردارید !با سلام
متن زبان اصلی را خودتون جست و جو کنید
و در اینجا قرار بدین تا با کمک دوستان ترجمه بشه
البته یه میان بر دیگه هم که می تونید بزنید یه کتاب در این زمینه غیر از رفرنس اصلیتون که ترجمش هم یافت می شه پیدا کنید و از اونجا کپی پیست کنید
موفق باشید
با سلام یه مطلب هست در مورد حفاظت با رله !! به زبان انگلیسی هست من 10 صفحه ترجمه میخوام ! فقط من چون دیال آپ استفاده میکنم نمی تونم اینجا آپلود کنم ! اگه میشه از این سایت بردارید !
http://www.itsat.in/forums/showpost.php?p=1216565&postcount=3
کارتون عالیه اگه بتونید تا اواسط اردیبهشت 10 - 11 صفحه ترجمه کنید عالی میشه !! مرسی !!ترجمه صفحه اول (11 کتاب) حفاظت با رله
کارتون عالیه اگه بتونید تا اواسط اردیبهشت 10 - 11 صفحه ترجمه کنید عالی میشه !! مرسی !!
دوست عزیز این سایتی که مقالتون انجاست *****ه !!!!
hosseinassar عزیز اگه براتون ممکنه مقاله رو اینجا اپلود کنید ،اگه مایل باشد من ترجمه کنم و اپلود کنم تا شما ویرایشش کنید ... و کار این بنده خدا راه بیوفته
اینجا نشد آپلود کنم تو سایت 4shared آپلود کردم
http://www.4shared.com/file/251763771/a97d5764/The_Art__Science_of_protective.html
دست شما درد نکنه
من باید از صفحه ۱۳ شروع کنم دیگه نه؟از صفحه ۱۳ pdf ؟
20 صفحه کافیه دوستان نمیخواد کل کتاب رو ترجمه کنید !!!
دوست عزیز فکر کنم بهتر باشه خودتون هم در این کار کمک کنید !دست همتون درد نکنه ایشالله جبران کنم !!